'Telesguard' è il telegiornale della TV romancia RTR

Santé à la première “Semaine romanche” de l’histoire suisse!

Le conseiller fédéral Ignazio Cassis, en collaboration avec la ville de Coire, donne le signal de départ de la “Emna Rumantscha”, consacrée à la quatrième langue officielle de la Suisse

“Rumantsch : in ferm toc Svizra” (le romanche : une partie essentielle de la Suisse) : c’est sous cette devise que le Département fédéral des affaires étrangères (DFAE) lance la première semaine de la langue romanche en Suisse et à l’étranger.
Le 19 février, le conseiller fédéral Ignazio Cassis, en collaboration avec le canton des Grisons et la Radiotelevisiun Svizra Rumantscha (RTR), organise une manifestation de lancement en ligne consacrée à la quatrième langue nationale.
Avec ses représentations à l’étranger, le DFAE veut faire connaître la langue et la culture romanches, qui sont un élément important de la cohésion nationale de la Suisse.

Un avviso scolastico in idioma romancio in centro a Zuoz
Un avis scolaire en romanche au centre de Zuoz

Quatre langues officielles depuis le 20 février 1938

Le 20 février 1938 est une date historique pour le multilinguisme suisse. C’est alors que le romanche devient officiellement la langue nationale aux côtés de l’allemand, du français et de l’italien.
Le DFAE a choisi cette date symbolique pour lancer la première “Emna Rumantscha”, en plus des “Journées du multilinguisme” et des activités organisées à l’occasion de la “Semaine de la langue italienne dans le monde” et de la “Semaine de la Francophonie”.
Des événements qui soulignent l’importance du multilinguisme pour la cohésion nationale, mais aussi pour l’ouverture sur le monde extérieur.

La Suisse et les “quatre fantastiques” de la démocratie directe
Waldstätte et les cantons “forestiers” au début de la Suisse….

L’idée de l'”Emna Rumantscha” est née il y a deux ans à l’occasion du 100e anniversaire de la Lia Rumantscha à Zuoz.
Fortement soutenu par le conseiller fédéral Ignazio Cassis, le projet prend forme grâce à la collaboration de plusieurs acteurs en Suisse et à l’étranger.
“Notre Suisse est composée d’une multitude d’identités et de cultures qui coexistent pacifiquement. Le romanche en est un élément essentiel. Le multilinguisme et la diversité sont à la fois un défi et un atout : ils nous apprennent à résoudre les conflits par le dialogue, une qualité suisse recherchée dans le monde entier”, souligne le conseiller fédéral Ignazio Cassis.

La diffusione della lingua romancia nei Grigioni
La diffusion de la langue romanche dans les Grisons

Un événement en ligne pour la culture romanche

Cette importante collaboration avec divers partenaires, dont le canton des Grisons et la Lia Rumantscha, se reflétera dans l’événement de lancement du 19 février 2021 (de 11h45 à 13h, en direct sur www.rtr.ch).
De Berne, de la Suisse romanche et du monde entier, différentes voix s’affronteront et tenteront de répondre à la question : Pourquoi le romanche est-il “in ferm toc Svizra” ?
Le conseiller fédéral Ignazio Cassis et le président du gouvernement grison Mario Cavigelli échangeront leurs points de vue avec les élèves du lycée de Glion et participeront ensuite à une table ronde, avec le conseiller d’État grison Jon Domenic Parolini et d’autres protagonistes de la langue romanche issus de divers domaines.
L’ambassadeur Chasper Sarott et Aita Pult, deux diplomates du DFAE, contribueront également aux messages vidéo depuis Madagascar et New York.

Un cartello stradale con il testo in romancio in basso
Une plaque de rue avec le texte en langue romaine sur le bord inférieur

La contribution des représentations suisses à l’étranger

Emna Rumantscha” est l’occasion de remettre le multilinguisme suisse sur le devant de la scène. Histoires et visages parlant romanche, interviews, cours de langue, lectures, vidéos, rencontres virtuelles.
Les représentations suisses à l’étranger ont pris des mesures pour promouvoir la connaissance de la langue et de la culture romanches dans leurs pays respectifs, dans le cadre des opportunités offertes par la pandémie de COVID-19.

L’éthique de la compétitivité et l’esprit du fédéralisme
L’Europe des petits États et un fédéralisme à peine esquissé….

“Nous excellons en diplomatie”, ajoute le conseiller fédéral Cassis, “précisément en raison de notre expérience séculaire à faire cohabiter pacifiquement des identités et des cultures différentes”. Nous offrons ces connaissances au niveau international, avec de bons offices et une médiation. La Suisse est donc un acteur important pour la paix, les droits de l’homme et la sécurité dans le monde”.

Un cartello ferroviario con il testo in romancio in alto
Un panneau de chemin de fer avec un texte romain en haut

Du DFAE au multilinguisme et au dialogue interculturel

La promotion des langues minoritaires en Suisse s’inscrit également dans le cadre du dialogue politique structuré et continu que la cheffe du DFAE entretient avec les cantons des Grisons et du Tessin.
En outre, la Suisse est présente dans le monde entier avec environ 170 représentations, dans lesquelles quelque 2 300 personnes sont actives sur le terrain. La variété des langues parlées à côté des langues nationales de la Suisse est énorme.
La promotion du dialogue interculturel est donc au cœur de la diplomatie suisse.

Il logotipo ufficiale della prima "Emma Rumantscha"
Le logo officiel de la première “Emma Rumantscha”.