Voici comment évolue l’attestation de vote pour les initiatives citoyennes
Le Gouvernement a décidé la révision temporaire de l’ordonnance COVID-19 sur les listes de signatures à recueillir pour les projets de loi par analogie avec le référendum
Lors de sa séance du 12 mai 2021, le Conseil fédéral a adopté la révision totale de l’ordonnance « COVID-19 attestation des droits de vote ».
Comme dans le cas des listes de signatures pour les demandes de référendum, la nouvelle ordonnance permet désormais également de soumettre des listes de signatures pour les demandes d’initiative citoyenne avec ou sans preuve du droit de vote.
Cette mesure limitée dans le temps entre en vigueur le 13 mai 2021 et met en œuvre la modification de l’article 2 alinéa 1 de la loi COVID-19 votée par le Parlement lors de la session de printemps 2021.
Stimmrechtsbescheinigung für Unterschriften zu Volksinitiativen in Zeiten der Covid-19-Epidemie
Attestation des signatures à l’appui des initiatives populaires pendant l’épidémie de COVID-19
Attestazione delle firme a sostegno delle iniziative popolari durante l’epidemia di COVID-19
Relaxation entre le 13 mai et le 30 novembre 2021
Cet assouplissement temporaire concernant l’attestation des droits de vote s’applique à toutes les initiatives citoyennes qui seront déposées entre le 13 mai 2021 et le 30 novembre 2021.
En ce qui concerne les demandes de référendum, l’ordonnance continue de s’appliquer aux actes réglementaires soumis au référendum dont le délai référendaire commence à courir entre le 30 mars 2021 et le 31 juillet 2021.
L’ordonnance « COVID-19 attestation du droit de vote » prévoit que les commissions de récolte de signatures peuvent déposer leurs listes de signatures auprès de la Chancellerie fédérale sans être accompagnées d’attestations du droit de vote.
Toutefois, les signatures doivent être déposées auprès de la Chancellerie fédérale dans les délais de collecte prévus par la Constitution fédérale.
En outre, les initiatives populaires doivent toujours être déposées en bloc, conformément à l’article 71, alinéa 1 de la loi sur les droits politiques (LDP ; RS 161.1).
Les articles 62 et 70 de la LDP restent également applicables : les listes d’émargement doivent donc normalement être envoyées en mains propres au service chargé par le droit cantonal de certifier le droit de vote.
Des monuments suisses ? Un trésor « caché » à exploiter…
La démocratie athénienne ? Elle perdure à Glaris et en Appenzell…
L’Europe des petits États et un fédéralisme à peine esquissé…
Se faire progressivement une idée précise du nombre de signatures valides recueillies
Cette procédure est également dans l’intérêt des commissions, car ce n’est qu’en obtenant les certificats de vote qu’elles peuvent progressivement se faire une idée précise du nombre de signatures valables recueillies.
La Chancellerie fédérale obtient les attestations de droit de vote des communes si le nombre de signatures sans attestation qu’elle a reçues peut déterminer le succès du référendum ou de l’initiative citoyenne, c’est-à-dire si au moins 50 000 ou 100 000 signatures ont été déposées, mais avec moins de 50 000 ou 100 000 attestations de droit de vote respectivement.
La Chancellerie fédérale peut envoyer aux communes, pour certification, autant de listes de signatures qu’il est nécessaire pour établir le succès du référendum ou de l’initiative citoyenne.
La Suisse et les « quatre fantastiques » de la démocratie directe
L’éthique de la compétitivité et l’esprit du fédéralisme
Waldstätte et les cantons « forestiers » à l’aube de la Suisse…
Quatre référendums facultatifs de la procédure réussie
La précédente ordonnance COVID-19 sur l’attestation du droit de vote était en vigueur depuis le 8 octobre 2020. Depuis lors, quatre référendums facultatifs ont été déposés et ont abouti.
Pour deux d’entre eux, celui contre l’ordonnance COVID-19 et celui contre la loi fédérale sur les mesures de police en matière de lutte contre le terrorisme, la Chancellerie fédérale a obtenu les attestations de droit de vote des communes après le délai référendaire afin que le quorum de 50’000 signatures soit atteint.
La procédure introduite par cette ordonnance s’est déroulée sans problème majeur.
Les deux autres demandes de référendum ont été soumises avec le nombre requis de signatures certifiées.
COVID-19-Verordnung Stimmrechtsbescheinigung
Stimmrechtsbescheinigung für Unterschriften zu Volksinitiativen in Zeiten der COVID-19-Epidemie
Ordonnance COVID-19 attestation de la qualité d’électeur
Explications relatives à l’ordonnance COVID-19 attestation de la qualité délecteur
Ordinanza COVID-19 attestazione del diritto di voto
Spiegazioni relative all’ordinanza COVID-19 attestazione diritto voto