{"id":224872,"date":"2022-10-17T21:43:25","date_gmt":"2022-10-17T21:43:25","guid":{"rendered":"https:\/\/swissfederalism.ch\/week-italian-language-world\/"},"modified":"2022-10-18T19:59:33","modified_gmt":"2022-10-18T19:59:33","slug":"semaine-langue-italienne-monde","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/swissfederalism.ch\/fr\/semaine-langue-italienne-monde\/","title":{"rendered":"Semaine de la langue italienne dans le monde"},"content":{"rendered":"<h1><span class=\"font-377884\">Semaine de la langue italienne dans le monde<\/span><\/h1>\n<h3><span class=\"font-377884\"><em>La Semaine de la langue italienne dans le monde est un \u00e9v\u00e9nement culturel international qui a lieu chaque ann\u00e9e depuis 2001 au mois d&rsquo;octobre, \u00e0 l&rsquo;initiative du pr\u00e9sident de l&rsquo;Accademia della Crusca de l&rsquo;\u00e9poque, Francesco Sabatini, dans le but de promouvoir la langue italienne dans le monde.<\/em><\/span><\/h3>\n<figure id=\"attachment_224829\" aria-describedby=\"caption-attachment-224829\" style=\"width: 840px\" class=\"wp-caption aligncenter\"><a href=\"https:\/\/swissfederalism.ch\/fr\/dictionary-photo-by-stocksnap-on-pixabay-2-2\/\" rel=\"attachment wp-att-224829\"><img decoding=\"async\" class=\"size-large wp-image-224829\" src=\"https:\/\/swissfederalism.ch\/wp-content\/uploads\/2022\/10\/dictionary-Photo-by-StockSnap-on-Pixabay-1-1024x683.jpg\" alt=\"dictionary Photo by StockSnap on Pixabay\" width=\"840\" height=\"560\" srcset=\"https:\/\/swissfederalism.ch\/wp-content\/uploads\/2022\/10\/dictionary-Photo-by-StockSnap-on-Pixabay-1-1024x683.jpg 1024w, https:\/\/swissfederalism.ch\/wp-content\/uploads\/2022\/10\/dictionary-Photo-by-StockSnap-on-Pixabay-1-300x200.jpg 300w, https:\/\/swissfederalism.ch\/wp-content\/uploads\/2022\/10\/dictionary-Photo-by-StockSnap-on-Pixabay-1-768x512.jpg 768w, https:\/\/swissfederalism.ch\/wp-content\/uploads\/2022\/10\/dictionary-Photo-by-StockSnap-on-Pixabay-1-1536x1024.jpg 1536w, https:\/\/swissfederalism.ch\/wp-content\/uploads\/2022\/10\/dictionary-Photo-by-StockSnap-on-Pixabay-1.jpg 1920w\" sizes=\"(max-width: 840px) 100vw, 840px\" \/><\/a><figcaption id=\"caption-attachment-224829\" class=\"wp-caption-text\"><span class=\"font-377884\">Un dictionnaire Photo by StockSnap on Pixabay<\/span><\/figcaption><\/figure>\n<p><span class=\"font-377884\">Au fil du temps, la <em>Semaine de la langue italienne dans le monde<\/em> est devenue l&rsquo;une des plus importantes initiatives d\u00e9di\u00e9es \u00e0 la c\u00e9l\u00e9bration de la langue italienne dans le monde, et chaque \u00e9dition est consacr\u00e9e \u00e0 un th\u00e8me sp\u00e9cifique concernant le domaine d&rsquo;utilisation de la langue italienne.<\/span><\/p>\n<p><span class=\"font-377884\">La <em>Semaine de la langue italienne dans le monde<\/em> se d\u00e9roule chaque ann\u00e9e depuis 2001, la troisi\u00e8me semaine d&rsquo;octobre, sous le patronage du Pr\u00e9sident de la R\u00e9publique italienne, et implique de multiples entit\u00e9s et sujets, parmi lesquels : les associations d&rsquo;Italiens \u00e0 l&rsquo;\u00e9tranger, les chaires d&rsquo;italianistique et de romanistique des universit\u00e9s, les comit\u00e9s de la Soci\u00e9t\u00e9 Dante Alighieri, de l&rsquo;Accademia della Crusca, de l&rsquo;Istituto dell&rsquo;Enciclopedia Italiana Treccani, les consulats italiens, les instituts culturels italiens \u00e0 l&rsquo;\u00e9tranger et le gouvernement de la Conf\u00e9d\u00e9ration helv\u00e9tique.<\/span><\/p>\n<p><span class=\"font-377884\">L&rsquo;\u00e9dition 2022, pr\u00e9vue du 17 au 23 octobre, aura pour th\u00e8me \u00ab\u00a0<strong>L&rsquo;italiano e i giovani<\/strong>\u00a0\u00bb (l&rsquo;italien et les jeunes), dans le but d&rsquo;explorer les modalit\u00e9s d&rsquo;\u00e9volution des langues et des outils de communication \u00e0 travers des g\u00e9n\u00e9rations de digital natives, afin de transmettre, en Italie et \u00e0 l&rsquo;\u00e9tranger, l&rsquo;image d&rsquo;une langue et, avec elle, d&rsquo;un pays fort de son pass\u00e9, mais en m\u00eame temps vivant et cr\u00e9atif dans le pr\u00e9sent. C&rsquo;est dans le m\u00eame esprit qu&rsquo;a \u00e9t\u00e9 lanc\u00e9 le concours \u00ab\u00a0Inventez le titre de SLIM 2022\u00a0\u00bb, destin\u00e9 aux \u00e9coles publiques et paritaires italiennes \u00e0 l&rsquo;\u00e9tranger, donnant pr\u00e9cis\u00e9ment la parole aux jeunes qui ont choisi le sous-titre de l&rsquo;\u00e9v\u00e9nement, \u00ab\u00a0<strong>Come scusa ? Non ti followo<\/strong>\u00a0\u00bb (Comment s&rsquo;excuser ? Je ne vous suis pas) propos\u00e9 par les \u00e9l\u00e8ves de l&rsquo;\u00e9cole italienne de Montevideo.<\/span><\/p>\n<figure id=\"attachment_224841\" aria-describedby=\"caption-attachment-224841\" style=\"width: 840px\" class=\"wp-caption aligncenter\"><a href=\"https:\/\/swissfederalism.ch\/fr\/lezione-a-scuola-photo-by-14995841-on-pixabay-2\/\" rel=\"attachment wp-att-224841\"><img decoding=\"async\" class=\"size-large wp-image-224841\" src=\"https:\/\/swissfederalism.ch\/wp-content\/uploads\/2022\/10\/Lezione-a-scuola-Photo-by-14995841-on-Pixabay-1024x683.jpg\" alt=\"Lezione a scuola Photo by 14995841 on Pixabay\" width=\"840\" height=\"560\" srcset=\"https:\/\/swissfederalism.ch\/wp-content\/uploads\/2022\/10\/Lezione-a-scuola-Photo-by-14995841-on-Pixabay-1024x683.jpg 1024w, https:\/\/swissfederalism.ch\/wp-content\/uploads\/2022\/10\/Lezione-a-scuola-Photo-by-14995841-on-Pixabay-300x200.jpg 300w, https:\/\/swissfederalism.ch\/wp-content\/uploads\/2022\/10\/Lezione-a-scuola-Photo-by-14995841-on-Pixabay-768x512.jpg 768w, https:\/\/swissfederalism.ch\/wp-content\/uploads\/2022\/10\/Lezione-a-scuola-Photo-by-14995841-on-Pixabay-1536x1024.jpg 1536w, https:\/\/swissfederalism.ch\/wp-content\/uploads\/2022\/10\/Lezione-a-scuola-Photo-by-14995841-on-Pixabay.jpg 1920w\" sizes=\"(max-width: 840px) 100vw, 840px\" \/><\/a><figcaption id=\"caption-attachment-224841\" class=\"wp-caption-text\"><span class=\"font-377884\">Le\u00e7on \u00e0 l&rsquo;\u00e9cole Photo by 14995841 on Pixabay<\/span><\/figcaption><\/figure>\n<h2><span class=\"font-377884\">La langue italienne en bref<\/span><\/h2>\n<p><span class=\"font-377884\">L&rsquo;italien est une langue <strong>n\u00e9o-latine<\/strong>, c&rsquo;est-\u00e0-dire d\u00e9riv\u00e9e du latin vulgaire parl\u00e9 en Italie dans l&rsquo;antiquit\u00e9 romaine et profond\u00e9ment transform\u00e9 au cours des si\u00e8cles.<\/span><\/p>\n<p><span class=\"font-377884\">D\u00e9j\u00e0 \u00e0 l&rsquo;\u00e9poque classique, il existait un usage \u00ab\u00a0vernaculaire\u00a0\u00bb du latin, qui nous est parvenu \u00e0 travers des textes non litt\u00e9raires, des graffitis, des inscriptions non officielles ou des textes litt\u00e9raires attentifs \u00e0 reproduire la langue parl\u00e9e, comme c&rsquo;est souvent le cas dans la com\u00e9die.<\/span><\/p>\n<p><span class=\"font-377884\">Avec la chute de l&rsquo;Empire romain et la formation des <strong>royaumes romano-barbares<\/strong>, on assiste \u00e0 une scl\u00e9rose du latin \u00e9crit (qui devient une langue administrative et scolaire), tandis que le latin parl\u00e9 se confond de plus en plus intimement avec les dialectes des peuples latinis\u00e9s, donnant naissance aux langues n\u00e9o-latines, dont l&rsquo;italien.<\/span><\/p>\n<p><span class=\"font-377884\">Vers 1200, la langue vernaculaire \u00e9crite \u00e9tait \u00e9galement utilis\u00e9e dans certains textes litt\u00e9raires et, en 1224, le c\u00e9l\u00e8bre \u00ab\u00a0<strong>Cantique des cr\u00e9atures<\/strong>\u00a0\u00bb de saint Fran\u00e7ois d&rsquo;Assise, \u00e9crit en langue vernaculaire ombrienne, a \u00e9t\u00e9 publi\u00e9.<\/span><\/p>\n<p><span class=\"font-377884\">La structure de l&rsquo;italien descend de celle de la langue vernaculaire florentine du XIVe si\u00e8cle : le r\u00f4le de cette langue vernaculaire dans la formation de l&rsquo;italien est si important que, dans certains cas, les historiens de la langue qualifient d\u00e9j\u00e0 le florentin du XIVe si\u00e8cle d'\u00a0\u00bbancien italien\u00a0\u00bb et non de \u00ab\u00a0<strong>langue vernaculaire florentine<\/strong>\u00ab\u00a0.\u00a0\u00c0 l&rsquo;\u00e9poque, les trois plus grands et plus c\u00e9l\u00e8bres \u00e9crivains vernaculaires du si\u00e8cle, Dante, P\u00e9trarque et Boccace, \u00e9taient Toscans ; de plus, au XIVe si\u00e8cle, Florence \u00e9tait consid\u00e9r\u00e9e comme une puissance \u00e9conomique et culturelle.<\/span><\/p>\n<p><span class=\"font-377884\">Dans la langue italienne, une grande importance a \u00e9t\u00e9 accord\u00e9e \u00e0 <strong>Dante Alighieri, Pietro Bembo<\/strong> et <strong>Alessandro Manzoni<\/strong>, th\u00e9oriciens et innovateurs de l&rsquo;italien, qui se sont particuli\u00e8rement int\u00e9ress\u00e9s \u00e0 la question des diff\u00e9rences stylistiques de la langue \u00e9crite et parl\u00e9e : Dante a \u00e9t\u00e9 le premier \u00e0 pressentir le potentiel de la langue vernaculaire, Bembo en a \u00e9tabli les r\u00e8gles, Manzoni a donn\u00e9 une valeur litt\u00e9raire \u00e0 l&rsquo;oralit\u00e9.<\/span><\/p>\n<p><span class=\"font-377884\">En 1612, l&rsquo;Accademia della Crusca a publi\u00e9 la <strong>premi\u00e8re \u00e9dition de son Vocabulaire<\/strong>, bas\u00e9 strictement sur la langue utilis\u00e9e par les \u00e9crivains florentins du XIVe si\u00e8cle.<\/span><\/p>\n<p><span class=\"font-377884\">Dans les ann\u00e9es 1700, l&rsquo;influence de la <strong>culture fran\u00e7aise des Lumi\u00e8res<\/strong> se traduit par l&rsquo;entr\u00e9e d&rsquo;un tr\u00e8s grand nombre de francismes dans le lexique.<\/span><\/p>\n<p><span class=\"font-377884\">Les ann\u00e9es 1800 sont une p\u00e9riode marqu\u00e9e par un affrontement entre les classicistes oppos\u00e9s aux francismes et les romantiques qui souhaitent une langue plus fra\u00eeche et plus moderne : la <strong>croissance<\/strong> de la classe moyenne entra\u00eene le succ\u00e8s du courant <strong>romantique<\/strong>. En 1840, \u00ab\u00a0I promessi Sposi\u00a0\u00bb d&rsquo;Alessandro Manzoni est publi\u00e9 dans la langue florentine parl\u00e9e par la classe moyenne. En 1861, l&rsquo;unification politique du Royaume d&rsquo;Italie est r\u00e9alis\u00e9e, ce qui amorce le processus d&rsquo;unification linguistique de la p\u00e9ninsule, et en 1877, la scolarit\u00e9 obligatoire de deux ans est institu\u00e9e, m\u00eame si la majorit\u00e9 de la population reste analphab\u00e8te jusqu&rsquo;\u00e0 la fin du si\u00e8cle, c&rsquo;est-\u00e0-dire qu&rsquo;elle ne sait ni lire, ni \u00e9crire et ne parle que le dialecte.<\/span><\/p>\n<p><span class=\"font-377884\">Au cours du XXe si\u00e8cle, la scolarisation, rendue obligatoire jusqu&rsquo;\u00e0 l&rsquo;\u00e2ge de 14 ans depuis 1962, et le travail de la radio et de la t\u00e9l\u00e9vision, du cin\u00e9ma et des journaux ont r\u00e9duit de mani\u00e8re drastique l&rsquo;anafab\u00e9tisme ; en outre, le flux migratoire interne des ann\u00e9es 1950 et 1960, au cours duquel un grand nombre d&rsquo;Italiens se sont d\u00e9plac\u00e9s des r\u00e9gions pauvres du Sud vers les grandes villes industrielles du Nord, ainsi que le ph\u00e9nom\u00e8ne de <strong>l&rsquo;urbanisme<\/strong>, (transfert des campagnes vers les villes), ont rendu n\u00e9cessaire l&rsquo;apprentissage de la langue italienne.\u00a0 Au cours de ce si\u00e8cle, de nombreux <strong>anglicismes<\/strong> ont \u00e9t\u00e9 introduits, d\u00e9termin\u00e9s par le prestige atteint dans les domaines scientifique, technologique et \u00e9conomique par les pays anglophones, en particulier les \u00c9tats-Unis d&rsquo;Am\u00e9rique.<\/span><\/p>\n<p><span class=\"font-377884\">Aujourd&rsquo;hui, la langue italienne est une langue dynamique, en \u00e9volution constante et permanente, et du point de vue lexical, de nouveaux mots ont \u00e9t\u00e9 introduits en raison de l&rsquo;<strong>influence des langues \u00e9trang\u00e8res.<\/strong><\/span><\/p>\n<p><span class=\"font-377884\"><strong><a href=\"https:\/\/swissfederalism.ch\/fr\/la-culture-des-grisons-italiens-reste-un-heritage-unique\/\">La culture des Grisons italiens reste un h\u00e9ritage unique.<\/a>..<\/strong><\/span><\/p>\n<p><span class=\"font-377884\"><strong><a href=\"https:\/\/swissfederalism.ch\/fr\/suisse-et-grisons-pour-la-promotion-de-litalien-et-du-romanche\/\">Suisse et Grisons pour la promotion de l&rsquo;italien et du romanche<\/a><\/strong><\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<figure id=\"attachment_224845\" aria-describedby=\"caption-attachment-224845\" style=\"width: 840px\" class=\"wp-caption aligncenter\"><a href=\"https:\/\/swissfederalism.ch\/fr\/bandiera-italiana-eseguita-dalle-frecce-tricolori-photo-by-sabrina-belle-on-pixabay-2\/\" rel=\"attachment wp-att-224845\"><img decoding=\"async\" class=\"size-large wp-image-224845\" src=\"https:\/\/swissfederalism.ch\/wp-content\/uploads\/2022\/10\/Bandiera-italiana-eseguita-dalle-Frecce-Tricolori-Photo-by-Sabrina-Belle-on-Pixabay-1024x683.jpg\" alt=\"Bandiera italiana eseguita dalle Frecce Tricolori Photo by Sabrina Belle on Pixabay\" width=\"840\" height=\"560\" srcset=\"https:\/\/swissfederalism.ch\/wp-content\/uploads\/2022\/10\/Bandiera-italiana-eseguita-dalle-Frecce-Tricolori-Photo-by-Sabrina-Belle-on-Pixabay-1024x683.jpg 1024w, https:\/\/swissfederalism.ch\/wp-content\/uploads\/2022\/10\/Bandiera-italiana-eseguita-dalle-Frecce-Tricolori-Photo-by-Sabrina-Belle-on-Pixabay-300x200.jpg 300w, https:\/\/swissfederalism.ch\/wp-content\/uploads\/2022\/10\/Bandiera-italiana-eseguita-dalle-Frecce-Tricolori-Photo-by-Sabrina-Belle-on-Pixabay-768x512.jpg 768w, https:\/\/swissfederalism.ch\/wp-content\/uploads\/2022\/10\/Bandiera-italiana-eseguita-dalle-Frecce-Tricolori-Photo-by-Sabrina-Belle-on-Pixabay-1536x1024.jpg 1536w, https:\/\/swissfederalism.ch\/wp-content\/uploads\/2022\/10\/Bandiera-italiana-eseguita-dalle-Frecce-Tricolori-Photo-by-Sabrina-Belle-on-Pixabay.jpg 1920w\" sizes=\"(max-width: 840px) 100vw, 840px\" \/><\/a><figcaption id=\"caption-attachment-224845\" class=\"wp-caption-text\"><span class=\"font-377884\">Drapeau italien ex\u00e9cut\u00e9 par les Frecce Tricolori Photo by Sabrina Belle on Pixabay<\/span><\/figcaption><\/figure>\n<h2><span class=\"font-377884\">La langue italienne dans le monde<\/span><\/h2>\n<p><span class=\"font-377884\">En plus d&rsquo;\u00eatre la langue officielle de <strong>l&rsquo;Italie<\/strong>, elle est \u00e9galement l&rsquo;une des langues officielles de l&rsquo;<strong>Union europ\u00e9enne<\/strong>, de <strong>Saint-Marin,<\/strong> de la <strong>Suisse<\/strong>, de la <strong>Cit\u00e9 du Vatican<\/strong> et de l&rsquo;<strong>Ordre souverain militaire de Malte.<\/strong><\/span><\/p>\n<p><span class=\"font-377884\">Il est \u00e9galement reconnu et prot\u00e9g\u00e9 comme \u00ab\u00a0<em>langue de la minorit\u00e9 nationale italienne<\/em>\u00a0\u00bb par les constitutions slov\u00e8ne et croate dans les territoires o\u00f9 vivent des populations du dialecte istrien et au <strong>Br\u00e9sil<\/strong>.<\/span><\/p>\n<p><span class=\"font-377884\">Par le pass\u00e9, l&rsquo;italien a \u00e9t\u00e9 la langue officielle (ou co-officielle), pendant des p\u00e9riodes diff\u00e9rentes, en <strong>Corse<\/strong> jusqu&rsquo;en 1859, dans les \u00eeles Ioniennes jusqu&rsquo;en 1864, \u00e0 <strong>Nice<\/strong> jusqu&rsquo;en 1870, dans la <strong>Principaut\u00e9 de Monaco<\/strong> jusqu&rsquo;en 1919 et \u00e0 <strong>Malte<\/strong> jusqu&rsquo;en 1934. Pendant la <em>Seconde Guerre mondiale<\/em>, il a \u00e9t\u00e9 bri\u00e8vement la langue officielle de territoires annex\u00e9s tels que les provinces de <strong>Ljubljana, Split<\/strong> et <strong>Kotor<\/strong> ; au cours du m\u00eame conflit, ou imm\u00e9diatement apr\u00e8s, il a \u00e9galement perdu son statut officiel dans les territoires slov\u00e8nes de <strong>Gorizia<\/strong> et <strong>Karst<\/strong>, l&rsquo;<strong>\u00eele de Cres<\/strong> et les provinces de <strong>Rijeka<\/strong> et <strong>Zadar<\/strong> (Croatie), <strong>l&rsquo;Albanie<\/strong>, le <strong>Dod\u00e9can\u00e8se<\/strong>, ainsi que la <strong>Libye, l&rsquo;\u00c9thiopie<\/strong> et <strong>l&rsquo;\u00c9rythr\u00e9e<\/strong>, et est rest\u00e9 une langue officielle en <strong>Somalie<\/strong> jusqu&rsquo;en 1963.<\/span><\/p>\n<p><span class=\"font-377884\">La langue italienne est la <strong>quatri\u00e8me langue la plus \u00e9tudi\u00e9e<\/strong> au monde.<\/span><\/p>\n<h3><span class=\"font-377884\">La langue italienne en Suisse<\/span><\/h3>\n<p><span class=\"font-377884\">En Suisse, l&rsquo;italien est l&rsquo;une des quatre langues officielles avec l&rsquo;allemand, le fran\u00e7ais et le romanche.<\/span><\/p>\n<p><span class=\"font-377884\">Le territoire italophone, \u00e9galement appel\u00e9 partie italophone de la Suisse, est constitu\u00e9 du <strong>canton du Tessin<\/strong> et des quatre vall\u00e9es italophones du <strong>canton des Grisons<\/strong> (vall\u00e9es de Poschiavo, Bregaglia, Mesolcina et Calanca).<\/span><\/p>\n<p><span class=\"font-377884\">En tant que langue minoritaire, l&rsquo;italien en Suisse b\u00e9n\u00e9ficie de la protection et des subventions de la Conf\u00e9d\u00e9ration et des cantons.<\/span><\/p>\n<h3><span class=\"font-377884\">La langue italienne en Slov\u00e9nie<\/span><\/h3>\n<p><span class=\"font-377884\">L&rsquo;italien est la langue officielle avec le slov\u00e8ne dans les quatre municipalit\u00e9s c\u00f4ti\u00e8res d&rsquo;<strong>Ankaran, Koper, Izola d&rsquo;Istria<\/strong> et <strong>Piran<\/strong>.<\/span><\/p>\n<h3><span class=\"font-377884\">La langue italienne en Croatie<\/span><\/h3>\n<p><span class=\"font-377884\">L&rsquo;italien est la langue officielle de la <strong>r\u00e9gion d&rsquo;Istrie<\/strong> avec le croate et est la langue co-officielle de la ville de <strong>Cres<\/strong> (situ\u00e9e sur l&rsquo;\u00eele du m\u00eame nom), de <strong>Rijeka<\/strong>, de <strong>Zadar<\/strong> et d&rsquo;autres villes c\u00f4ti\u00e8res de <strong>Dalmatie<\/strong>.<\/span><\/p>\n<h3><span class=\"font-377884\">La langue italienne \u00e0 Saint-Marin<\/span><\/h3>\n<p><span class=\"font-377884\">L&rsquo;italien est la langue nationale de l&rsquo;\u00c9tat.<\/span><\/p>\n<h3><span class=\"font-377884\">La langue italienne dans l&rsquo;Ordre de Malte<\/span><\/h3>\n<p><span class=\"font-377884\">L&rsquo;italien est la langue officielle et est utilis\u00e9 dans les occasions officielles, g\u00e9n\u00e9ralement lors d&rsquo;\u00e9v\u00e9nements internationaux ou lorsque les Italiens sont majoritaires.\u00a0<\/span><\/p>\n<h3><span class=\"font-377884\">La langue italienne au Br\u00e9sil<\/span><\/h3>\n<p><span class=\"font-377884\">Au Br\u00e9sil, l&rsquo;italien est la langue officielle \u00e0 <strong>Santa Teresa<\/strong> et \u00e0 <strong>Vila Velha<\/strong> et, \u00e0 ce titre, il est obligatoirement enseign\u00e9 dans les \u00e9coles. Dans le <strong>Rio Grande do Sul<\/strong>, elle est reconnue comme une langue r\u00e9gionale officielle, tandis qu&rsquo;\u00e0 <strong>S\u00e3o Paulo<\/strong>, elle est r\u00e9pandue mais n&rsquo;est pas consid\u00e9r\u00e9e comme officielle.<\/span><\/p>\n<h3><span class=\"font-377884\">La langue italienne dans les pays o\u00f9 il n&rsquo;y a pas de reconnaissance officielle<\/span><\/h3>\n<p><span class=\"font-377884\">Dans certains pays, l&rsquo;italien est assez r\u00e9pandu bien qu&rsquo;il ne soit pas reconnu officiellement : <strong>Malte<\/strong> et <strong>l&rsquo;Albanie<\/strong> sont les pays o\u00f9 l&rsquo;italien est le plus r\u00e9pandu mais aussi en <strong>Argentine<\/strong> (des estimations officieuses font m\u00eame \u00e9tat de plus de 5000000 italophones) ainsi qu&rsquo;au <strong>Canada<\/strong>, en <strong>France<\/strong> et aux <strong>USA<\/strong>.<\/span><\/p>\n<figure id=\"attachment_224833\" aria-describedby=\"caption-attachment-224833\" style=\"width: 1024px\" class=\"wp-caption aligncenter\"><a href=\"https:\/\/swissfederalism.ch\/fr\/lapide-del-1882-casa-dellaccademia-della-crusca-via-pellicceria-2-photo-by-sailko-cc-by-3-0-via-wikimedia-commons-2\/\" rel=\"attachment wp-att-224833\"><img decoding=\"async\" class=\"size-full wp-image-224833\" src=\"https:\/\/swissfederalism.ch\/wp-content\/uploads\/2022\/10\/Lapide-del-1882-Casa-dellAccademia-della-Crusca-Via-Pellicceria-2-Photo-by-Sailko-CC-BY-3.0-via-Wikimedia-Commons.jpg\" alt=\"Lapide del 1882 - Casa dell'Accademia della Crusca Via Pellicceria 2 Photo by Sailko, CC BY 3.0 via Wikimedia Commons\" width=\"1024\" height=\"792\" srcset=\"https:\/\/swissfederalism.ch\/wp-content\/uploads\/2022\/10\/Lapide-del-1882-Casa-dellAccademia-della-Crusca-Via-Pellicceria-2-Photo-by-Sailko-CC-BY-3.0-via-Wikimedia-Commons.jpg 1024w, https:\/\/swissfederalism.ch\/wp-content\/uploads\/2022\/10\/Lapide-del-1882-Casa-dellAccademia-della-Crusca-Via-Pellicceria-2-Photo-by-Sailko-CC-BY-3.0-via-Wikimedia-Commons-300x232.jpg 300w, https:\/\/swissfederalism.ch\/wp-content\/uploads\/2022\/10\/Lapide-del-1882-Casa-dellAccademia-della-Crusca-Via-Pellicceria-2-Photo-by-Sailko-CC-BY-3.0-via-Wikimedia-Commons-768x594.jpg 768w\" sizes=\"(max-width: 1024px) 100vw, 1024px\" \/><\/a><figcaption id=\"caption-attachment-224833\" class=\"wp-caption-text\"><span class=\"font-377884\">Pierre comm\u00e9morative de 1882 &#8211; Maison de l&rsquo;Accademia della Crusca Via Pellicceria 2 Photo by Sailko, CC BY 3.0 via Wikimedia Commons<\/span><\/figcaption><\/figure>\n<h2><span class=\"font-377884\">Accademia della Crusca<\/span><\/h2>\n<p><span class=\"font-377884\">L&rsquo;Accademia della Crusca est une institution italienne qui rassemble des chercheurs et des experts en linguistique et en philologie de la langue italienne. C&rsquo;est l&rsquo;une des institutions linguistiques les plus prestigieuses d&rsquo;Italie et du monde.<\/span><\/p>\n<p><span class=\"font-377884\">L&rsquo;acad\u00e9mie a \u00e9t\u00e9 fond\u00e9e \u00e0 Florence en 1583 par <em>Leonardo Salviati<\/em> connu sous le nom <strong>d&rsquo;Infarinato<\/strong> qui a activement contribu\u00e9 \u00e0 la r\u00e9daction du Vocabulaire et en 1585 a \u00e9t\u00e9 officiellement \u00e9tablie autour d&rsquo;un statut.<\/span><\/p>\n<p><span class=\"font-377884\">L&rsquo;origine de cette institution a un prologue tout \u00e0 fait \u00a0\u00bb anti-acad\u00e9mique \u00a0\u00bb puisque ses fondateurs s&rsquo;\u00e9taient d&rsquo;abord appel\u00e9s la brigade Crusconi et constituaient une sorte de cercle dont les membres avaient l&rsquo;habitude de se r\u00e9unir lors de joyeuses occasions conviviales, au cours desquelles ils r\u00e9citaient pour le plaisir des \u00a0\u00bb cruscate \u00ab\u00a0, c&rsquo;est-\u00e0-dire des discours savants mais dans un style ludique et plaisantin. Leur intention d\u00e9clar\u00e9e, qui ressort d\u00e9j\u00e0 du choix de leur nom, \u00e9tait de rompre avec le p\u00e9dantisme de l&rsquo;Acad\u00e9mie florentine, prot\u00e9g\u00e9e par le<em> grand-duc Cosimo Ier de M\u00e9dicis<\/em>, et de l&rsquo;opposer \u00e0 son style s\u00e9v\u00e8re et classiciste. Les Crusconi ont \u00e9galement combattu le p\u00e9dantisme classique par l&rsquo;humour, la satire et l&rsquo;ironie, sans pour autant compromettre l&rsquo;intention premi\u00e8re du groupe, qui \u00e9tait purement litt\u00e9raire et s&rsquo;exprimait souvent dans des disputes litt\u00e9raires de haut niveau.<\/span><\/p>\n<p><span class=\"font-377884\">La Crusca est la <strong>plus ancienne acad\u00e9mie linguistique du monde<\/strong> et, en plus de quatre si\u00e8cles d&rsquo;activit\u00e9, elle s&rsquo;est toujours distingu\u00e9e par ses efforts acharn\u00e9s pour maintenir la langue italienne \u00ab\u00a0pure\u00a0\u00bb, en publiant, d\u00e8s 1612, la premi\u00e8re \u00e9dition du Vocabolario degli Accademici della Crusca, qui a servi d&rsquo;exemple lexicographique pour les langues fran\u00e7aise, allemande et anglaise \u00e9galement.<\/span><\/p>\n<p><span class=\"font-377884\">En 1636, le cardinal Richelieu cr\u00e9e l&rsquo;<strong>Acad\u00e9mie fran\u00e7aise<\/strong> sur le mod\u00e8le de l&rsquo;Accademia della Crusca.<\/span><\/p>\n<p><span class=\"font-377884\">Aujourd&rsquo;hui, l&rsquo;Acad\u00e9mie fait partie de la F\u00e9d\u00e9ration europ\u00e9enne des institutions linguistiques nationales, dont la t\u00e2che est de d\u00e9velopper une ligne de protection commune pour toutes les langues nationales europ\u00e9ennes.<\/span><\/p>\n<figure id=\"attachment_224837\" aria-describedby=\"caption-attachment-224837\" style=\"width: 674px\" class=\"wp-caption aligncenter\"><a href=\"https:\/\/swissfederalism.ch\/fr\/portrait-of-dante-by-sandro-botticelli-public-domain-via-wikimedia-commons-2\/\" rel=\"attachment wp-att-224837\"><img decoding=\"async\" class=\"size-large wp-image-224837\" src=\"https:\/\/swissfederalism.ch\/wp-content\/uploads\/2022\/10\/Portrait-of-Dante-by-Sandro-Botticelli-Public-domain-via-Wikimedia-Commons-674x1024.jpg\" alt=\"Portrait of Dante by Sandro Botticelli, Public domain, via Wikimedia Commons\" width=\"674\" height=\"1024\" srcset=\"https:\/\/swissfederalism.ch\/wp-content\/uploads\/2022\/10\/Portrait-of-Dante-by-Sandro-Botticelli-Public-domain-via-Wikimedia-Commons-674x1024.jpg 674w, https:\/\/swissfederalism.ch\/wp-content\/uploads\/2022\/10\/Portrait-of-Dante-by-Sandro-Botticelli-Public-domain-via-Wikimedia-Commons-197x300.jpg 197w, https:\/\/swissfederalism.ch\/wp-content\/uploads\/2022\/10\/Portrait-of-Dante-by-Sandro-Botticelli-Public-domain-via-Wikimedia-Commons-768x1167.jpg 768w, https:\/\/swissfederalism.ch\/wp-content\/uploads\/2022\/10\/Portrait-of-Dante-by-Sandro-Botticelli-Public-domain-via-Wikimedia-Commons.jpg 1000w\" sizes=\"(max-width: 674px) 100vw, 674px\" \/><\/a><figcaption id=\"caption-attachment-224837\" class=\"wp-caption-text\"><span class=\"font-377884\">Portrait of Dante by Sandro Botticelli, Public domain, via Wikimedia Commons<\/span><\/figcaption><\/figure>\n<h2><span class=\"font-377884\">Dante Alighieri<\/span><\/h2>\n<p><span class=\"font-377884\">Dante Alighieri, n\u00e9 Durante di Alighiero degli Alighieri, \u00e9galement connu simplement sous le nom de Dante, est n\u00e9 \u00e0 Florence dans l&rsquo;ancienne R\u00e9publique florentine (aujourd&rsquo;hui Italie), en 1265 et est mort \u00e0 Ravenne dans les anciens \u00c9tats pontificaux (aujourd&rsquo;hui Italie), en 1321, est un po\u00e8te, \u00e9crivain et homme politique italien consid\u00e9r\u00e9 comme le p\u00e8re de la langue italienne.\u00a0<\/span><\/p>\n<p><span class=\"font-377884\">Sa renomm\u00e9e est due \u00e0 la <strong>Divine Com\u00e9die<\/strong>, universellement consid\u00e9r\u00e9e comme la plus grande \u0153uvre \u00e9crite en langue italienne et l&rsquo;un des plus grands chefs-d&rsquo;\u0153uvre de la litt\u00e9rature mondiale.\u00a0<\/span><\/p>\n<p><span class=\"font-377884\">Dante est devenu l&rsquo;un des symboles de l&rsquo;Italie dans le monde, gr\u00e2ce au nom du principal organe de diffusion de la langue italienne, la<strong> Soci\u00e9t\u00e9 Dante Alighieri,<\/strong> fond\u00e9e en 1889 par un groupe d&rsquo;intellectuels dirig\u00e9 par <strong>Giosue Carducci,<\/strong> dont le but est de prot\u00e9ger et de diffuser la langue et la culture italiennes dans le monde.<\/span><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>La Semaine de la langue italienne dans le monde est un \u00e9v\u00e9nement culturel international qui a lieu chaque ann\u00e9e depuis 2001 au mois d&rsquo;octobre, \u00e0 l&rsquo;initiative du pr\u00e9sident de l&rsquo;Accademia della Crusca de l&rsquo;\u00e9poque, Francesco Sabatini, dans le but de promouvoir la langue italienne dans le monde.<\/p>\n","protected":false},"author":9,"featured_media":224847,"comment_status":"open","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[321,341,312,2105,277,308,289,209,294,1346],"tags":[1915,662,899,2285,687],"class_list":["post-224872","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-canton-des-grisons","category-canton-du-tessin","category-culture-fr","category-culture-italienne","category-europe-fr","category-faits-marquants","category-italie","category-les-magazines","category-suisse","category-curiosites","tag-culture-fr-2","tag-italie","tag-italien-2","tag-langue-italienne","tag-suisse-2"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/swissfederalism.ch\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/224872","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/swissfederalism.ch\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/swissfederalism.ch\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/swissfederalism.ch\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/users\/9"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/swissfederalism.ch\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=224872"}],"version-history":[{"count":2,"href":"https:\/\/swissfederalism.ch\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/224872\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":224874,"href":"https:\/\/swissfederalism.ch\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/224872\/revisions\/224874"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/swissfederalism.ch\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/media\/224847"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/swissfederalism.ch\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=224872"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/swissfederalism.ch\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=224872"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/swissfederalism.ch\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=224872"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}