{"id":234370,"date":"2024-10-22T11:30:29","date_gmt":"2024-10-22T11:30:29","guid":{"rendered":"https:\/\/swissfederalism.ch\/dante-beatrice-oggi\/"},"modified":"2024-10-23T07:26:25","modified_gmt":"2024-10-23T07:26:25","slug":"dante-beatrice-unsere-zeit","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/swissfederalism.ch\/de\/dante-beatrice-unsere-zeit\/","title":{"rendered":"Dante und Beatrice in unserer Zeit!"},"content":{"rendered":"<h1 style=\"text-align: center;\">Dante e Beatrice ai tempi d&#8217;oggi!<\/h1>\n<p style=\"text-align: center;\">Mentre Dante giaceva fra le braccia di Morfeo,<br \/>\nsopraggiunse Virgilio e lo condusse per mano nel girone della lussuria.<br \/>\nL\u00ec, riconobbe Paolo e Francesca, i due amanti.<br \/>\nFrancesca, con voce sofferente, narr\u00f2 la loro sventurata storia,<br \/>\nmentre Paolo, silenzioso, si disperava con il cuore infranto.<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">Dante, sopraffatto dall\u2019emozione, perse i sensi.<br \/>\n&#8222;Dante, svegliati!&#8220;<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">Virgilio lo dest\u00f2, e ripresero il viaggio,<br \/>\nfino alle soglie del Paradiso,<br \/>\ndove apparve la sua amata Beatrice.<br \/>\n&#8222;Dante, svegliati!&#8220;<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">Tese la mano verso di lei, come un innamorato,<br \/>\n&#8222;Dante, svegliati!&#8220;<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">Ricord\u00f2 il primo sguardo posato su di lei da bambino,<br \/>\ne come, crescendo, il suo amore si fosse fatto sempre pi\u00f9 intenso.<br \/>\n&#8222;Dante, svegliati!&#8220;<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">Amor, che a nullo amato amar perdona,<br \/>\n&#8222;Dante, svegliati!&#8220;<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">&#8222;Oh Beatrice mia, che il mio cuore hai rapito!<br \/>\nTi vedo splendere, come una stella nel firmamento!&#8220;<br \/>\nBeatrice lo fiss\u00f2 e gli parl\u00f2, per la prima volta:<br \/>\n&#8222;Ma ti sei guardato mai allo specchio?&#8220;<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">Dante rispose, sognante:<br \/>\n&#8222;Mi sono rivisto riflesso nei tuoi occhi innamorati.&#8220;<br \/>\n&#8222;Ma tu sei malato&#8230;&#8220;<br \/>\n&#8222;Dante, svegliati! Hai fatto la spesa?&#8220;<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">Dante, di colpo, apr\u00ec gli occhi.<br \/>\nVide la sua Beatrice.<br \/>\n&#8222;Sai, ti stavo sognando in Paradiso.&#8220;<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">Beatrice, impassibile:<br \/>\n&#8222;Hai fatto la spesa?&#8220;<br \/>\n&#8222;Quale spesa? Ero in Paradiso con te.&#8220;<br \/>\n&#8222;Ed io ero Dante, il sommo poeta.<br \/>\nSai, ci ho messo diciassette anni a scrivere la Divina Commedia.&#8220;<br \/>\n&#8222;Ma va? E io in un attimo ti mando all\u2019Inferno.&#8220;<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">ZAIRA SELLERIO<\/p>\n<h1 style=\"text-align: center;\">Dante und Beatrice in unserer Zeit!<\/h1>\n<p style=\"text-align: center;\">Als Dante in den Armen von Morpheus lag<br \/>\nkam Virgil und f\u00fchrte ihn an der Hand in den Kreis der Lust.<br \/>\nDort erkannte er Paolo und Francesca, die beiden Liebenden.<br \/>\nFrancesca erz\u00e4hlte mit gequ\u00e4lter Stimme ihre ungl\u00fcckliche Geschichte,<br \/>\nw\u00e4hrend Paolo, schweigend, mit gebrochenem Herzen verzweifelte.<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">Dante verlor vor lauter R\u00fchrung den Verstand.<br \/>\n\u201eDante, wach auf!\u201c<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">Virgil weckte ihn, und sie setzten ihre Reise fort,<br \/>\nbis zur Schwelle des Paradieses,<br \/>\nwo seine geliebte Beatrice erschien.<br \/>\n\u201eDante, wach auf!\u201c<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">Er streckte seine Hand nach ihr aus, wie ein Liebhaber,<br \/>\n\u201eDante, wach auf!\u201c<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">Er erinnerte sich an den ersten Blick, den er als Kind auf sie warf,<br \/>\nund wie seine Liebe mit zunehmendem Alter immer intensiver geworden war.<br \/>\n\u201eDante, wach auf!\u201c<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">Amor, che a nullo amato amar perdona,<br \/>\n\u201eDante, wach auf!\u201c<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u201eOh meine Beatrice, die mein Herz entz\u00fcckt hat!<br \/>\nIch sehe dich leuchten, wie ein Stern am Firmament!\u201c<br \/>\nBeatrice starrte ihn an und sprach zum ersten Mal mit ihm:<br \/>\n\u201eAber hast du dich jemals im Spiegel betrachtet?\u201c<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">Dante antwortete tr\u00e4umerisch:<br \/>\n\u201eIch sah mich in deinen liebenden Augen widergespiegelt.\u201c<br \/>\n\u201eAber du bist krank &#8230;\u201c<br \/>\n\u201eDante, wach auf! Warst du einkaufen?\u201c<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">Dante \u00f6ffnete pl\u00f6tzlich seine Augen.<br \/>\nEr sah seine Beatrice.<br \/>\n\u201eWei\u00dft du, ich habe von dir im Paradies getr\u00e4umt.\u201c<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">Beatrice, teilnahmslos:<br \/>\n\u201eWarst du einkaufen?\u201c<br \/>\n\u201eWas einkaufen? Ich war mit dir im Paradies.\u201c<br \/>\n\u201eUnd ich war Dante, der h\u00f6chste Dichter.<br \/>\nWei\u00dft du, ich habe siebzehn Jahre gebraucht, um die G\u00f6ttliche Kom\u00f6die zu schreiben.\u201c<br \/>\n\u201eDuh, und ich schicke dich im Handumdrehen in die H\u00f6lle.\u201c<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">ZAIRA SELLERIO<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<figure id=\"attachment_234357\" aria-describedby=\"caption-attachment-234357\" style=\"width: 840px\" class=\"wp-caption aligncenter\"><a href=\"https:\/\/swissfederalism.ch\/wp-content\/uploads\/2024\/10\/The-tension-of-a-heated-argument-Image-by-Jo-Justino-from-Pixabay-1024x863.jpeg\"><img decoding=\"async\" class=\"size-large wp-image-234357\" src=\"https:\/\/swissfederalism.ch\/wp-content\/uploads\/2024\/10\/The-tension-of-a-heated-argument-Image-by-Jo-Justino-from-Pixabay-1024x863.jpeg\" alt=\"The tension of a heated argument Image by Jo Justino from Pixabay\" width=\"840\" height=\"708\" srcset=\"https:\/\/swissfederalism.ch\/wp-content\/uploads\/2024\/10\/The-tension-of-a-heated-argument-Image-by-Jo-Justino-from-Pixabay-1024x863.jpeg 1024w, https:\/\/swissfederalism.ch\/wp-content\/uploads\/2024\/10\/The-tension-of-a-heated-argument-Image-by-Jo-Justino-from-Pixabay-300x253.jpeg 300w, https:\/\/swissfederalism.ch\/wp-content\/uploads\/2024\/10\/The-tension-of-a-heated-argument-Image-by-Jo-Justino-from-Pixabay-768x647.jpeg 768w, https:\/\/swissfederalism.ch\/wp-content\/uploads\/2024\/10\/The-tension-of-a-heated-argument-Image-by-Jo-Justino-from-Pixabay-1536x1294.jpeg 1536w, https:\/\/swissfederalism.ch\/wp-content\/uploads\/2024\/10\/The-tension-of-a-heated-argument-Image-by-Jo-Justino-from-Pixabay-350x295.jpeg 350w, https:\/\/swissfederalism.ch\/wp-content\/uploads\/2024\/10\/The-tension-of-a-heated-argument-Image-by-Jo-Justino-from-Pixabay.jpeg 1920w\" sizes=\"(max-width: 840px) 100vw, 840px\" \/><\/a><figcaption id=\"caption-attachment-234357\" class=\"wp-caption-text\"><span class=\"font-377884\">The tension of a heated argument Image by Jo Justino from Pixabay<\/span><\/figcaption><\/figure>\n<h2><span class=\"font-377884\">Review<\/span><\/h2>\n<p><span class=\"font-377884\">Zaira Sellerio&#8217;s poem, a contemporary take on Dante&#8217;s dreamlike journey, is striking for the way it interweaves classical elements of the Divine Comedy with the language and dynamics of modern life. In this text, epic drama and eternal love are filtered through an ironic, everyday lens, creating a contrast that is as funny as it is meaningful.<\/span><\/p>\n<p><span class=\"font-377884\">The journey through the Inferno with Virgil, the encounter with Paolo and Francesca, and the emotion that overwhelms Dante, are re-proposed in lighter, but no less profound tones. The image of Dante who, as in the original, faints before the tragic love story of the two lovers, is here interrupted by the insistent refrain: \u2018Dante, wake up!\u2019, a sort of call to reality that seems to want to play down Dante&#8217;s pathos, bringing it back to the present.<\/span><\/p>\n<p>Beatrices Auftritt auf der B\u00fchne, im romantischsten Teil des Textes, wird von einer bei\u00dfenden Ironie umrahmt: Der erhabenen Dichter, der in seinen Tr\u00e4umen von Liebe und ewiger Hingabe versunken ist, wird von einer modernen und pragmatischen Beatrice brutal auf den Boden der Tatsachen zur\u00fcckgeholt, die ihm ohne zu z\u00f6gern Fragen zu irdischen Dingen stellt, wie z.B. \u201eHast du schon eingekauft?\u201c. Diese Dissonanz zwischen dem himmlischen Traum und der allt\u00e4glichen Realit\u00e4t ist einer der gelungensten Punkte des Textes, der eine Spannung erzeugt, die gleichzeitig komisch und melancholisch ist.<\/p>\n<p>Gekonnt spielt Sellerio mit sprachlichen Registern: von eleganter Lyrik (\u201eOh Beatrice mia, che il mio cuore hai rapito!\u201c) bis hin zu kruden modernen Redewendungen, die das Gedicht mit einer urkomischen Wendung abschlie\u00dfen. Die Erw\u00e4hnung der Zeit, die Dante brauchte, um die *Divina Commedia* zu verfassen, wird durch die freche Antwort von Beatrice heruntergespielt, die im Handumdrehen die Grandiosit\u00e4t des Dichters \u00fcber den Haufen wirft und bereit ist, ihn kurzerhand \u201ein die H\u00f6lle zu schicken\u201c.<\/p>\n<p>Trotz seiner Leichtigkeit regt das Gedicht zu einer Reflexion \u00fcber die Distanz zwischen dem Ideal und der Wirklichkeit an, zwischen dem Traum von der ewigen Liebe und der banalen Allt\u00e4glichkeit, die oft unsere h\u00f6chsten Ambitionen erstickt. Es ist eine geistreiche Hommage an Dante, die den Mythos respektiert, ihn aber mit einem lebendigen und aktuellen Sinn f\u00fcr Humor neu interpretiert.<\/p>\n<p>Zaira Sellerio gelingt es, das Wesen von Dante und Beatrice einzufangen und sie mit einer Frische in die Gegenwart zu transportieren, die nicht nur am\u00fcsant ist, sondern uns auch dazu einl\u00e4dt, \u00fcber die Kluft zwischen unseren idealen Bestrebungen und den eher irdischen Anforderungen des modernen Lebens nachzudenken.<\/p>\n<p><strong><a href=\"https:\/\/swissfederalism.ch\/de\/herbst-fruehling-zeit\/\">The autumn of my time, the spring of yours<\/a><\/strong><\/p>\n<p><a href=\"https:\/\/swissfederalism.ch\/de\/mia-madre\/\"><strong>E l\u00e0 incontrai mia Madre<\/strong><\/a><\/p>\n<h2><span class=\"font-377884\">Einige Auszeichnungen f\u00fcr ihre Arbeit<\/span><\/h2>\n<p><span class=\"font-377884\">\u2022 Concorso AI TUOI PIEDI,\u00a0<strong>Premio Citt\u00e0 di Mercogliano, (AV)\u00a0<\/strong>per la poesia \u201c<\/span><span class=\"font-377884\">E l\u00e0 incontrai mia Madre\u201d 8 Settembre 2024<\/span><span class=\"font-377884\">;<\/span><\/p>\n<p><span class=\"font-377884\">\u2022 Premio Internazionale Donne D\u2019Amore 2023 \u2013\u00a0<strong>1 . premio sezione poesia<\/strong>\u00a0Roma, maggio 2023<\/span><\/p>\n<p><span class=\"font-377884\">\u2022 X. Premio Internazionale Navarro \u201cNarrativa Edita\u201d,\u00a0 Sambuca di Sicilia \u2013 Borgo dei Borghi maggio 2018.<\/span><\/p>\n<p><span class=\"font-377884\">\u2022 Finalista nella rassegna di testi d\u2019antologia, dedicata a Massimo Troisi, giugno 2015.<\/span><\/p>\n<p><span class=\"font-377884\">\u2022 Premio Letterario Internazionale sezione Europa, Lugano (Svizzera), Maggio 2014.<\/span><\/p>\n<p><span class=\"font-377884\">\u2022 PREMIO UNA VITA PER LA CULTURA \u201cGalleria Salotto dell\u2019arte ROMA\u201d Aprile 2012<\/span><\/p>\n<p><span class=\"font-377884\">\u2022 I PREMIO DI POESIA galleria \u201cIl salotto dell\u2019arte ROMA 22 Marzo 2009<\/span><\/p>\n<p><span class=\"font-377884\">\u2022 Premio UNA VITA PER LA CULTURA 2009, Roma, Maggio 2009<\/span><\/p>\n<p><span class=\"font-377884\">\u2022 ALIAS (Accademia Letteratura Italo Australia Scrittori, con la collaborazione c.r.a.s.e.s di Palermo, Concorso Letterario Internazionale III Premio ex aequo di poesia, 10 ottobre 2003<\/span><\/p>\n<p><span class=\"font-377884\">\u2022 Concorso internazionale artistico-letterario, Antonio de Curtis \u201cTot\u00f2\u201d, Roma 22 ottobre 2002<\/span><\/p>\n<p><span class=\"font-377884\">\u2022 Il premio di poesia inedita, quinta edizione premio \/ l\u2019attualit\u00e0 \u2013 Bartolucci diploma di finalista, 27 ottobre 2001<\/span><\/p>\n<p><span class=\"font-377884\">\u2022 Targa per il premio di narrativa; concorso internazionale \u201cPelosa\u201d Messina Novembre 2000<\/span><\/p>\n<p><span class=\"font-377884\">\u2022 Targa di poesia Ottobre 2000 della Provincia di Roma \u2022 Concorso internazionale \u201cAntonio de Curtis\u201d Roma<\/span><\/p>\n<p><span class=\"font-377884\">\u2022 Premio nazionale di poesia \u201cArturo Massimi\u201d Ottobre 1999, Mentana Roma;<\/span><\/p>\n<p><span class=\"font-377884\">\u2022 Premio Poeti e societ\u00e0 delegazione della Svizzera Tedesca (concorso internazionale, menzione di merito)<\/span><\/p>\n<p><span class=\"font-377884\">\u2022 Premio Internazionale di Poesia Dialettale \u201cRadici Poetiche\u201d<\/span><\/p>\n<p><a href=\"https:\/\/k16trade.ch\/seqex-en\/\"><img decoding=\"async\" class=\"wp-image-230942 size-medium aligncenter\" src=\"https:\/\/swissfederalism.ch\/wp-content\/uploads\/2024\/02\/BANNER-300x169.png\" alt=\"BANNER K16\" width=\"300\" height=\"169\" srcset=\"https:\/\/swissfederalism.ch\/wp-content\/uploads\/2024\/02\/BANNER-300x169.png 300w, https:\/\/swissfederalism.ch\/wp-content\/uploads\/2024\/02\/BANNER-1024x576.png 1024w, https:\/\/swissfederalism.ch\/wp-content\/uploads\/2024\/02\/BANNER-768x432.png 768w, https:\/\/swissfederalism.ch\/wp-content\/uploads\/2024\/02\/BANNER-1536x864.png 1536w, https:\/\/swissfederalism.ch\/wp-content\/uploads\/2024\/02\/BANNER-2048x1152.png 2048w, https:\/\/swissfederalism.ch\/wp-content\/uploads\/2024\/02\/BANNER-350x197.png 350w, https:\/\/swissfederalism.ch\/wp-content\/uploads\/2024\/02\/BANNER.png 2560w\" sizes=\"(max-width: 300px) 100vw, 300px\" \/><\/a><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Zaira Sellerios Gedicht, eine zeitgen\u00f6ssische Version von Dantes traumhafter Reise, besticht durch die Art und Weise, wie sie klassische Elemente der G\u00f6ttlichen Kom\u00f6die mit der Sprache und Dynamik des modernen Lebens verwebt.<\/p>\n","protected":false},"author":16,"featured_media":234360,"comment_status":"open","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[309,2104,388,295,2464,211],"tags":[1851,2493,900,2284,540,2472,1582,2469],"class_list":["post-234370","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-highlights","category-italienische-kultur","category-kanton-aargau","category-schweiz","category-zairas-ecke","category-zeitschrift","tag-auslandsitaliener-de","tag-gedichte","tag-italienisch","tag-italienische-sprache","tag-kultur","tag-literarisches-werk","tag-schweiz","tag-zaira-sellerio-de"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/swissfederalism.ch\/de\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/234370","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/swissfederalism.ch\/de\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/swissfederalism.ch\/de\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/swissfederalism.ch\/de\/wp-json\/wp\/v2\/users\/16"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/swissfederalism.ch\/de\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=234370"}],"version-history":[{"count":2,"href":"https:\/\/swissfederalism.ch\/de\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/234370\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":234372,"href":"https:\/\/swissfederalism.ch\/de\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/234370\/revisions\/234372"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/swissfederalism.ch\/de\/wp-json\/wp\/v2\/media\/234360"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/swissfederalism.ch\/de\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=234370"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/swissfederalism.ch\/de\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=234370"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/swissfederalism.ch\/de\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=234370"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}